新華社今晨專電 作為常識(shí),人們都知道,水的凝固點(diǎn)是零攝氏度。但韓國一個(gè)科研小組發(fā)現(xiàn),在20攝氏度,水也可以凝結(jié)成冰。 此前就有科學(xué)家提出,如果給水施加一個(gè)足夠強(qiáng)的電場(chǎng),那么水就可能在常溫下凝結(jié)成固體,形成“暖冰”。漢城大學(xué)科學(xué)家姜?jiǎng)祝ㄒ糇g )和同事們?cè)谝淮闻既坏臋C(jī)會(huì)下驗(yàn)證了這一設(shè)想。
此前就有科學(xué)家提出,如果給水施加一個(gè)足夠強(qiáng)的電場(chǎng),那么水就可能在常溫下凝結(jié)成固體,形成“暖冰”。漢城大學(xué)科學(xué)家姜?jiǎng)祝ㄒ糇g
頁面功能 【大 中 小字】【 】【打印】【關(guān)閉】
更多
版式檢索
舊報(bào)全文檢索
專題匯總